Pochodzą z dwóch różnych światów. Spotykają się w Paryżu.
Olivia całe życie poświęciła karierze. Zmuszona zamknąć ukochaną firmę, decyduje się spełnić swoje marzenie o przeprowadzce do Paryża. Potrzebuje pomocy w urządzeniu nowego lokum i wtedy poznaje Joachima.
Pochodzący z Argentyny Joachim przeniósł się do Europy jako nastolatek. Podczas gdy jego brat bliźniak został w Buenos Aires i wkroczył do mrocznego świata, Joachim postanowił zostać kamerdynerem. Gdy zaczyna pracować dla Olivii, doświadcza lepszego życia. Okazuje się, że tworzą zgraną parę nie tylko w pracy, ale i w życiu prywatnym.
Podczas gdy Olivia próbuje poukładać swoje życie na nowo, świat Joachima rozpada się na kawałki. Wreszcie przeszłość przestaje mieć znaczenie i zaczyna się liczyć tylko tu i teraz.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Danielle Steel ; tłumaczenie Piotr Królak.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Jess musi zacząć nowe życie. Jest zmuszona wyjechać i zatrzymać się w mieszkaniu przyrodniego brata, w Paryżu. Gdy tam jednak dociera, okazuje się, że ekskluzywny apartament jest pusty. Jej brat, Ben, zaginął. Z czasem Jess zadaje sobie coraz więcej pytań. Przyjechała do Paryża, aby uciec przed swoją przeszłością, ale wygląda na to, że to przyszłość Bena stoi pod znakiem zapytania.
Bywalczyni salonów, dziwny gość, alkoholik, dziewczyna na skraju załamania i konsjerżka. Wszyscy są teraz jej sąsiadami. Wszyscy są podejrzani - i wszyscy wiedzą coś, o czym nie chcą opowiedzieć.
UWAGI:
Na okładce: Klucz do zagadki masz tylko ty. Oznaczenia odpowiedzialności: Lucy Foley ; przełożyła Joanna Grabarek.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Wyjątkowa, piękna i przepełniona głębokim uczuciem jak utwory genialnego kompozytora Siergieja Prokofiewa. Taka była Lina - jego muza, kochanka i żona. Ich wspólna historia rozgrywa się na tle wielkich wydarzeń XX wieku, na tle drapaczy chmur Nowego Jorku oraz w kręgu artystów paryskiej awangardy. Na co dzień spotykali się z Coco Chanel, Hemingwayem, Picassem, Matisse’em, Ravelem, Diagilewem...
Szczęśliwe lata kończą się, kiedy Prokofiew podejmuje decyzję o powrocie do Związku Radzieckiego. W sowieckiej Rosji czasu stalinowskiego terroru Lina zostaje oskarżona o szpiegostwo, jest torturowana w złowrogiej Łubiance, a w końcu skazana na morderczą pracę w łagrze. Tylko wewnętrzna siła, pasja życia i niezniszczalna miłość, którą darzy męża, pozwalają jej przetrwać.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Reyes Monforte ; przełożył Zbigniew Zawadzki.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Nowy Jork, lotnisko Kennedy`ego. Madeline i Jonathan nigdy wcześniej się nie spotkali. Ona jest paryską kwiaciarką, on - słynnym szefem kuchni, który niedawno utracił żonę i sieć restauracji stanowiącą dorobek życia; teraz prowadzi skromne bistro we włoskiej dzielnicy San Francisco.
Gdyby nie incydent na lotnisku, żadne nawet nie wiedziałoby o istnieniu drugiego. Biegnąc do wolnego stolika w zatłoczonym barze wpadają na siebie i przez przypadek zamieniają telefony komórkowe. Kiedy zdają sobie sprawę z pomyłki, jest już za późno - dzielą ich tysiące kilometrów. Ciekawość bierze górę nad dyskrecją. Madeline i Jonathan nie potrafią powstrzymać się przed przejrzeniem zawartości nie swoich komórek.
Czy oprócz intymnych zdjęć, e-maili i sms-ów kryją one jakieś interesujące informacje? Okazuje się, że tak. Przeszłość dwojga zafascynowanych sobą nieznajomych wiąże mroczna tajemnica, którą każde usiłowało wymazać z pamięci. Oraz pewna dziewczyna, która albo zaginęła, albo została zamordowana.
Działając razem, Jonathan i Madeline mogą sobie wzajemnie pomóc. Niestety, grzebanie w przeszłości nie zawsze dobrze się kończy...
UWAGI:
Na okładce: Przypadkowe spotkanie, zamienione telefony i tajemnica, którą wyjaśnić mogą tylko oni... Oznaczenia odpowiedzialności: Guillaume [>>] Musso ; z francuskiego przełożyła Joanna Prądzyńska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Najnowsza powieść Guillaume’a Musso, która jak żadna inna zaciera granicą między zżyciem a fikcją.
Trzyletnia córka Flory Conway, znanej pisarki obsesyjnie strzegącej swojej prywatności, znika z apartamentu na Brooklynie podczas zabawy z matką w chowanego. Nie ma śladów włamania - okna i drzwi są nienaruszone - a na nagraniach z kamer w budynku nie widać, ani żeby ktokolwiek wchodził do mieszkania, ani żeby dziewczynka je opuszczała. Po kilku miesiącach śledztwo utyka w martwym puncie.
Po drugiej stronie Atlantyku, w Paryżu, autor bestsellerów Romain Ozorski walczy z niemocą twórczą i przeżywa kryzys w życiu prywatnym i walczy z niemocą twórczą, próbując ukończyć pracę nad powieścią. Jeszcze nie wie, że niezwykłe spotkanie na szczycie wieżowca sprawi, że wydarzenia potoczą się w zupełnie niespodziewanym kierunku. Bo to właśnie Romain ma w rękach klucz do rozwikłania tajemnicy związanej z zaginięciem dziewczynki. A Flora zrobi wszystko, by go zdobyć. Chcąc odkryć prawdę, oboje muszą wziąć udział w ryzykownej grze.
UWAGI:
Na okładce: Nigdy nie wiesz, czy nie znikniesz na zawsze. Oznaczenia odpowiedzialności: Guillaume Musso ; z francuskiego przełożyła Joanna Prądzyńska.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Niezwykła, poruszająca fabuła: zakazana miłość, wstrząsające sekrety i druzgocąca zdrada wśród winnic Szampanii, w północno-wschodniej Francji, w najmroczniejszym okresie drugiej wojny światowej.Wzruszająca opowieść o tym, jak jedna decyzja może zmienić całe nasze życie. POPSUGAR Kristin Harmel konstruuje akcję powieści Żona winiarza, z niespotykaną zręcznością splatając ze sobą przeszłość i teraźniejszość, nadając im obu równorzędną wagę i znaczenie. Snuje nabrzmiałą od sekretów i zdrad opowieść, w której zwraca uwagę na siłę, kruchość i nikczemność człowieka. Gdy zaczniesz czytać tę poruszającą książkę, nie odłożysz jej aż do ostatniej strony. ARMANDO LUCAS CORREA Żona winiarza to złożone dzieje miłości, zdrady i niewiarygodnej odwagi... Przewracałam strony w oszałamiającym tempie i rozkoszowałam się każdą chwilą. ANITA HUGHES
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Kristin Harmel ; z angielskiego przełożyły Alina Jakubowska, Elżbieta Kulicka.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni