Dla świata są małżeństwem jak z bajki. Dramat rozgrywa się za zamkniętymi drzwiami. Nagradzana prezenterka telewizyjna Maddy od lat próbuje usprawiedliwiać wybuchy zazdrości i nadmierną kontrolę ze strony zaborczego męża. Nie ma siniaków na ciele, ale ślady, które nosi w psychice, są równie bolesne - musi radzić sobie ze strachem, upokorzeniem i izolacją. Nikt nie pomyślałby, że kobieta, którą podziwia cały kraj, żyje w ciągłym lęku i napięciu.
Uzdrowienie Maddy zaczyna się, gdy dołącza do Komisji Pierwszej Damy ds. Przemocy Wobec Kobiet i w historiach ofiar dostrzega siebie. Tam poznaje Billa, który błaga ją, by przejrzała na oczy i pozwoliła sobie pomóc.
Gdy kobieta próbuje krok po kroku odzyskać siebie, powraca zapomniana osoba z jej przeszłości, a druzgocąca tragedia uświadamia Maddy, jak wiele jej odebrano. W obliczu trudnego wyboru kobieta odnajduje w sobie siłę, o jaką się nie podejrzewała. Czy zdoła odbudować siebie po traumatycznych wydarzeniach?
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Danielle Steel ; tłumaczenie Irena Kołodziej.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
ILE TRZEBA STRACIĆ, ŻEBY ZROZUMIEĆ?Irmina - od kilku lat w szczęśliwym, wydawałoby się, związku ze swoją szkolną miłością. Jednak określenie "szczęśliwy" z każdym kolejnym rokiem zaczyna budzić jej wątpliwości. Zwłaszcza że ukochany coraz mocniej ulega wpływom swojej despotycznej i zaborczej matki. Sytuacji nie ratują jego powtarzające się co roku oświadczyny, które Irmina konsekwentnie odrzuca. I choć wygląda na to, że Irmina już nie zmieni podejścia do instytucji małżeństwa, nigdy nie wiadomo, co przyniesie życie.
Jest idealny lipcowy poranek. Elle, pięćdziesięcioletnia, szczęśliwie zamężna matka trójki dzieci, budzi się w Papierowym Pałacu - rodzinnym, ulubionym miejscu, w którym zawsze spędzała lato. Jednak ten dzień zaczyna się zupełnie inaczej. Ostatniej nocy Elle i jej najlepszy przyjaciel z dzieciństwa Jonas wymknęli się na zewnątrz i po raz pierwszy w życiu uprawiali ze sobą seks. W ciągu kolejnych dwudziestu czterech godzin Elle będzie musiała zdecydować, czy wybrać życie, które stworzyła ze swoim ukochanym mężem, czy zacząć od nowa z Jonasem - jej wielką miłością, o czym zawsze marzyła. Przeszłość i bolesne wspomnienia powracają do nich obojga. Gdyby nie doszło do tragicznego wydarzenia zmieniającego bieg ich żyć na zawsze, wszystko potoczyłoby się inaczej. Miranda Cowley Heller w piękny sposób portretuje doświadczenia, które doprowadziły Elle do obecnej chwili. Wraz z nią przechodzimy przez liczne rozterki i jesteśmy świadkami podejmowanych przez nią - niejednokrotnie trudnych - decyzji. Działający na emocje i niszczący wewnętrznie "Papierowy Pałac" przedstawia napięcie między pożądaniem a godnością, obrazuje nadużycia wobec najmłodszych i zbrodnie patologicznych rodzin. Niezwykła proza.
UWAGI:
Tytuł oryginału: The paper palace. Oznaczenia odpowiedzialności: Miranda Cowley Heller ; przełożyła Katarzyna Makaruk.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Opowieść o Kullervo" to niepublikowana dotąd opowieść fantastyczna J.R.R. Tolkiena. Jej bohater jest chyba najmroczniejszą i najbardziej tragiczną spośród wszystkich stworzonych przez niego postaci. "Nieszczęsny Kullervo", jak nazywał go Tolkien, wychowuje się w gospodarstwie swego wuja Untamo, który zabił mu ojca, porwał matkę, a w dzieciństwie trzy razy usiłował pozbawić go życia. Trudno się dziwić, że młody chłopak wyrasta na pełnego gniewu i goryczy samotnika - kocha go tylko siostra Wanōna, a strzegą magiczne moce czarnego psa Mustiego. Untamo, choć sam też włada czarami, boi się bratanka i sprzedaje jako służącego kowalowi Asemo. Kullervo zaznaje tam nowych upokorzeń ze strony żony kowala i w odwecie doprowadza do jej śmierci. Postanawia powrócić do domu i wywrzeć zemstę na zabójcy swego ojca, jednak okrutne przeznaczenie kieruje go na inną, mroczną ścieżkę i prowadzi do tragicznego finału.Tolkien stwierdził, że "Opowieść o Kullervo" była zalążkiem jego pierwszych prób tworzenia własnych legend. Niewątpliwie Kullervo był pierwowzorem Túrina Turambara, tragicznego bohatera "Opowieści o dzieciach Húrina", jednej z najbardziej przejmujących historii składających się na legendarium "Silmarillionu". Odczytana z rękopisu Tolkiena i opublikowana tu wraz z notatkami autora oraz jego szkicami na temat fińskiego eposu "Kalevala", który stanowił główne źródło inspiracji pisarza - "Opowieść o Kullervo" okazuje się jednym z najważniejszych, choć głęboko ukrytych fundamentów wykreowanego później przez Tolkiena świata. Jej związki z głównymi dziełami autora "Władcy Pierścieni" przedstawia w szkicu, dołączonym do zredagowanych przez siebie materiałów, Verlyn Flieger, znana badaczka twórczości Tolkiena.
UWAGI:
Na książce także pseudonim tłumacza: "Evermind". Bibliografia na stronach 269-[271]. Tekst częściowo równoległy w języku polskim, angielskim.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Historia dla dzieci i dorosłych - o smokach, dwugłowych papugach, magii, królach i książętach.Nawiązująca do klasycznych baśni powieść fantasy, w której pojawia się postać czarnoksiężnika znana z Bastionu i cyklu Mroczna Wieża.Król nie żyje, zatruty Smoczym Piaskiem, na który nie ma lekarstwa.Po śmierci dobrego króla Delainu, Rolanda, wybrany przez niego następca, starszy syn Peter, zostaje oskarżony o otrucie ojca i zamknięty na szczycie wieży. Tymczasem winny zbrodni jest czarnoksiężnik Flagg, jeden z największych żyjących magów, który realizuje swój przewrotny plan. Chce osadzić na tronie i zostać doradcą młodszego syna zmarłego króla, Thomasa, zazdrosnego o brata, którego poddani darzą wielką miłością, podobnie jak kiedyś jego matkę.Przejmując stopniowo władzę nad Delainem, Flagg oddaje się swoim ulubionym rozrywkom - spiskuje, prowokuje konflikty i z przyjemnością przygląda się rozlewowi krwi. Do czasu aż prawowity następca tronu ucieka z wieży, by stawić mu czoła i zapobiec horrorowi, jaki sadystyczny mag szykuje królestwu.
UWAGI:
Tytuł oryginału: The eyes of the dragon. Oznaczenia odpowiedzialności: Stephen King ; z angielskiego przełożyła Sylwia Twardo.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 015115 od dnia 2022-06-22 Wypożyczona, do dnia 2022-07-22
W trakcie sprzątania domu, w którym niedawno natrafiono na zwłoki, zostaje odnaleziona sieć tuneli. Firma specjalizująca się w porządkowaniu miejsc zbrodni, odnajduje w nich makabrycznie upozowane ciała dzieci. Czy lubiany przez wszystkich, emerytowany nauczyciel był seryjnym mordercą? Czy to on odpowiadał za zaginięcia sprzed lat?
Tymczasem zostaje porwana kolejna osoba.
Honoriusz Mond, wyzuty z emocji były kierownik katedry mortalistyki, jest specjalistą od umierania. Wie, że każda śmierć stanowi zagadkę, a po świecie chodzą zbrodniarze, którzy nigdy nie odpowiedzą za swoje czyny. Musi zrobić wszystko, by rozwiązać tę tajemnicę.
Póki nie będzie za późno i śmierć nie sięgnie po kolejną ofiarę.
UWAGI:
Na okładce: Każda śmierć pozostawia po sobie ślady. Ktoś je musi posprzątać. Oznaczenia odpowiedzialności: Max Czornyj.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 000223 od dnia 2022-06-24 Wypożyczona, do dnia 2022-07-25
Medalion z perłą Saga o kobietach, które namiętnie i hardo przyjmują to, co niesie im los.Wiktoria jest urocza, bardzo młoda i właśnie przeżywa pierwszą miłość. Zapatrzona w ukochanego nie może jeszcze wiedzieć, że los potraktuje ją okrutnie: jej serce zostanie zranione, a ona podwójnie zdradzona. Ale na razie życie jest piękne. Podobnie jak polskie lata dwudzieste znaczone narodzinami gwiazd teatru, kabaretu i niemego kina, ekskluzywnymi kawiarniami, szykownymi toaletami pań i elegancją mężczyzn. W tle słychać pomrukiwania wojny z bolszewikami, w Warszawie można spotkać kobiety szpiegów, a dylematy wielkiego formatu mieszają się z małymi, przyziemnymi sprawami. Jak to w życiu...Anna Bolecka Pisarka, historyk literatury (przygotowała do druku edycję dramatów zebranych Marii Pawlikowskiej-Jasnorzewskiej). Absolwentka polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Jej powieści: Biały kamień, Kochany Franz, Concerto d’amore, Uwiedzeni oraz Cadyk i dziewczyna cieszą się uznaniem czytelników i zostały przetłumaczone na francuski, niemiecki, duński, niderlandzki i portugalski. W roku 2000 otrzymała Nagrodę Polskiego PEN Clubu za twórczość prozatorską.Oddając w nasze ręce sagę opisującą typowe i nieproste losy polskich rodzin szlacheckich, tak dobrze nam znane z klasycznej literatury, autorka nie ukrywa, że inspirowały ją dzieje jej bliskich. Kreśląc pełne emocji obrazy, pozwala dostrzec nie tylko urok tamtej epoki, ale i jej niebezpieczeństwa. Fragment Którejś nocy obudził je jakiś ruch, potem cichy uspokajający szept. Tuż obok dziewczyn pojawili się chłopcy. Noc była bezksiężycowa i z zewnątrz nie docierał żaden blask. W ciemności świeciły jedynie oczy Jurka. "Nie bój się", wyszeptał. "Ja niczego się nie boję, pamiętasz?", odpowiedziała. W tej samej chwili poczuła jego rękę na swoim nagim ramieniu. Gładził je delikatnie i pod wpływem dotknięcia skóra stawała się coraz cieplejsza, coraz bardziej gładka i aksamitna. Przysuwali się do siebie powoli, jakby popychało ich coś, nad czym nie mieli władzy. Napięte mięśnie zaczęły drżeć. Z cichym westchnieniem przywarła do ciała, które tuliło się z tym samym drżeniem. "Pragnę cię. Od pierwszej chwili. Wtedy nie miałem odwagi", szeptał z twarzą tuż przy jej twarzy. Wspomnienie oporu, jaki czuła wobec niego, rozpłynęło się niepostrzeżenie pod wpływem pocałunków tak innych od bladych i niewinnych dotąd jej znanych. Nie broniła się, kiedy dotykał jej piersi i ud. Nie czuła wstydu, dotykając go. Fale ciepła przenikały całe jej ciało, docierając do serca.
UWAGI:
Stanowi część 2. sagi, część 1 pt.: Medalion z ametystem. Oznaczenia odpowiedzialności: Anna Bolecka.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 000022 od dnia 2022-06-24 Wypożyczona, do dnia 2022-07-25